注释
晔晔、煌煌:形容山石榴花光彩夺目的样子
艳夭:鲜艳娇美
砌下:台阶下,指庭院中
相向背:花朵朝向各不相同
照灼:照耀,形容花色明亮
琴轸房:琴轸是调弦的轴,这里指花苞形状如琴轸
离披:散乱的样子
斑駮:色彩错杂
绛焰:深红色的火焰,比喻花色
金阙:指皇宫
玉皇:天帝,这里暗指皇帝
青鸟:神话中西王母的信使
译文
光彩熠熠又明亮辉煌,百花中无与伦比。
鲜艳娇美适合小院,枝条短小与低廊相称。
原本是山间的野生之物,如今成为阶下的芬芳。
千百丛花枝朝向各异,万朵花儿高低错落。
照耀着红色的栏杆,玲珑地映衬着粉墙。
清风拂来增添妩媚姿态,阳光照射更显晶莹光彩。
渐渐绽放出胭脂般的花萼,还含着琴轸状的花房。
散乱如剪碎的彩绸,色彩斑驳妆容未匀。
像千盏深红的灯焰,又如一行红裙歌妓。
此时得遇如此国色,哪里还需寻觅天香?
恐怕应该栽植在金銮殿前,想着要献给玉皇大帝。
最好派遣青鸟使者,封它作百花之王。
赏析
这首诗以十二韵的篇幅极尽铺陈之能事,全方位描绘山石榴花的绚丽风采。诗人运用博喻手法,将山石榴比作'绛焰灯千炷'、'红裙妓一行',形象生动。通过'照灼连朱槛,玲珑映粉墙'等工整对仗,展现花光映照的视觉效果。'风来添意态,日出助晶光'一句,动态地写出花在风日中的灵动之美。最后'封作百花王'的奇想,既夸张又合理地升华了主题,体现了白居易诗歌既通俗易懂又想象丰富的艺术特色。
创作背景
此诗作于白居易任江州司马期间(815-818年),当时诗人贬谪九江,有较多闲暇时间赏玩花草。山石榴即杜鹃花,九江地区盛产此花。白居易对山石榴情有独钟,曾多次赋诗咏赞,如《题山石榴花》、《喜山石榴花开》等。此诗通过极力赞美山石榴的艳丽,也隐含了诗人虽遭贬谪但仍保持高洁情操的自我期许。