注释
陇西:今甘肃一带,唐代鹦鹉多产于此地
江东:长江下游地区,指诗人所在之地
觜渐红:鹦鹉嘴逐渐变红,表明逐渐成熟
剪翅:剪短翅膀羽毛,防止飞走
朱门:红漆大门,指富贵人家
歌舞妓:古代富贵人家蓄养的歌女舞伎
译文
从陇西而来的鹦鹉被带到了江东,饲养多年后嘴巴渐渐变红。
常常担心它思念故乡想要飞走,就先剪短它的翅膀羽毛,每次喂食时才暂时打开笼子。
人们喜爱它伶俐的言语虽然情意深重,但鸟儿回忆往昔高飞的心意却与人不同。
这情景应该如同富贵人家的歌舞妓一般,被深深地藏匿紧闭在后院房中。
赏析
这首诗通过描写鹦鹉的遭遇,深刻反映了封建社会中失去自由者的悲惨命运。诗人运用比兴手法,表面写鹦鹉,实则暗喻被束缚的歌妓乃至所有失去自由的人。前四句写鹦鹉被囚禁的具体情景,'常恐思归先剪翅'一句尤为深刻,揭示了统治者的防范心理。后四句通过人与鸟的情感对比,'鸟忆高飞意不同'点明了追求自由是生物的天性。最后以歌舞妓作比,使诗意更加深化,体现了白居易关注社会底层的一贯风格。全诗语言平实而寓意深远,体现了白居易新乐府诗'为事而作'的创作主张。
创作背景
此诗创作于唐代中期,是白居易新乐府诗中的代表作之一。唐代贵族盛行饲养鹦鹉等珍禽作为玩物,同时富贵人家普遍蓄养家妓。白居易作为关心民生的诗人,通过观察鹦鹉的处境,联想到社会中失去自由的人群,特别是那些被禁锢在深宅大院中的歌舞妓女,遂作此诗以表达对不人道制度的批判和对自由生命的同情。