注释
醉吟:饮酒作诗之意
冠带:指官服和官帽,象征官职
形骸:指人的形体、躯壳
杳若遗:仿佛完全忘却
斋钟:寺庙中斋时敲的钟声
卯酒:清晨饮的酒。卯时指早晨5-7时
朗咏:高声吟诵诗歌
任马迟:任凭马儿慢慢行走
府尹:指地方行政长官,此处指白居易曾任的杭州刺史、苏州刺史等职
译文
醉意袭来忘却口渴也忘却饥饿,官服和形体仿佛都已完全遗忘。
耳中寺庙的晨钟刚刚敲过,心头的晨酒还未完全消散。
迎着清风高声吟诗任人聆听,观赏雪景悠闲漫步任凭马儿缓行。
想必会被众人怀疑公务处理怠慢,因为前任的地方长官从不这样吟诗。
赏析
这首诗充分展现了白居易晚年闲适自得的生活态度和洒脱不羁的个性。诗中运用对比手法,将官场束缚与个人逍遥形成鲜明对照。'忘渴复忘饥'、'形骸杳若遗'生动刻画了醉中忘我的境界,'临风朗咏'、'看雪闲行'则描绘出一幅文人雅士的超脱画面。最后两句以自嘲的口吻,既表现了诗人对官场规矩的不屑,又暗含对诗歌创作执着追求的态度。全诗语言流畅自然,意境闲适洒脱,体现了白居易'中隐'思想的生活实践。
创作背景
此诗创作于白居易晚年担任地方官职期间(可能是在杭州或苏州刺史任上)。此时的白居易经历了仕途起伏,逐渐形成'中隐'思想,即在担任官职的同时保持个人的精神自由和文学追求。诗中反映了他处理公务之余饮酒赋诗的生活情趣,以及面对官场规矩时的洒脱态度。