注释
虞帝南巡:指舜帝南巡狩,崩于苍梧之野的典故,喻皇帝驾崩
殷宗谅闇:殷商宗武丁居丧期间,指帝王丧期
铸鼎地:指帝王居所,传说禹铸九鼎象征九州
望仙宫:指帝王求仙之所,此处喻皇帝已逝
当陵月:陵墓上空的月光
满旆风:旌旗满布,秋风吹动
前星:指太子,古代天文以北极星为帝星,前星为太子星
北辰:北极星,喻指帝位
译文
如同舜帝南巡后逝于苍梧,
又如殷宗武丁居丧守制之中。
刚刚离开铸鼎的皇宫宝地,
已然关闭了求仙的望仙宫。
晨曦月光洒落陵墓之上,
秋风萧瑟吹动满目旌旗。
太子星承继皇帝宝座,
不让北极星的位置虚空。
赏析
本诗为白居易所作的德宗挽词,艺术手法高超。首联用舜帝南巡和殷宗守制两个典故,既显帝王身份又含哀思。颔联'铸鼎地'与'望仙宫'对仗工整,暗喻帝王生死。颈联以'晓月'、'秋风'营造肃穆凄凉氛围,景中含情。尾联用天文星象喻太子继位,表达王朝延续的寄托。全诗用典精当,对仗工整,意境深远,在哀悼中蕴含对王朝未来的期望,体现了白居易作为宫廷诗人的深厚功力。
创作背景
此诗作于唐德宗李适驾崩后,约为公元805年。德宗是唐朝第九位皇帝,在位26年。白居易时任秘书省校书郎,作为宫廷文人参与创作挽歌词。唐代宫廷有为去世皇帝创作挽歌的惯例,由多名文人共同创作组诗,用于丧葬仪式。本诗是四首组诗中的第二首,反映了当时宫廷文学创作的特点和政治过渡期的特殊背景。