注释
酬:酬和,以诗相答
微之:元稹,字微之,白居易的好友
开拆:开拓,建造
新楼初毕:新建的楼阁刚刚完工
相报:告知,通知
末联见戏:最后一联带有戏谑之意
海山:指山水景致
郁郁:草木茂盛的样子
石棱棱:岩石嶙峋突兀
新豁:新建的宽敞建筑
赡部:佛教语,指赡部洲,人间世界
蓬宫:蓬莱仙宫,指仙境
回灯:重新点灯,指深夜挑灯读诗
他心眼:别具匠心,独特的眼光
译文
青山郁郁葱葱,岩石嶙峋突兀,新建的楼阁正好登临远眺。
向南俯瞰人间三千世界,向东遥对蓬莱仙宫十二重楼。
你告诉我新楼建成可在秋夜望月,我捧着你的诗作在灯下反复吟读。
虽无妨碍却别具匠心,但要我如你般妆点亭台却实在不能。
赏析
这首诗是白居易酬和元稹的七言律诗,展现了两位诗人之间的深厚友谊和文人雅趣。前两联以夸张的笔法描绘元稹新楼的宏伟气势,用佛教的'赡部洲'和道教的'蓬莱宫'相对举,既显楼阁之高峻,又富宗教神秘色彩。后两联转入文人交往的日常场景:秋夜望月、挑灯读诗,温馨而雅致。末联以谦逊自嘲作结,既回应了元稹的'见戏',又体现了白居易平实自然的诗风。全诗对仗工整,用典自然,在豪迈与细腻间自如转换,展现了中唐诗人唱和的典型风貌。
创作背景
此诗作于唐宪宗时期,当时白居易与元稹同朝为官,经常以诗唱和。元稹新建楼阁后作诗相告,末联带有戏谑之意,白居易以此诗相酬。这首诗反映了中唐时期文人间的交往方式,以及当时士大夫建造园林宅邸的风气。白居易此时正处于仕途相对平稳时期,与元稹的诗歌往来是其文学生活的重要组成部分。