注释
碧簟:青绿色的竹席。簟,竹席。
绛纱帐:深红色的纱帐。绛,深红色。
和药:调和药物,指煎药。
碾茶:研磨茶叶。唐代饮茶需先将茶饼碾碎。
露竹:沾满露水的竹子。
烟松:雾气笼罩的松树。
千里隔:指与友人相隔千里。
秋思:秋日的思绪情怀。
译文
青竹席配深红纱帐,秋夜凉爽风景清幽。
病中闻着煎药的气息,口渴时听着碾茶的声音。
沾露的竹枝偷取灯影,雾中的松树护卫明月。
何必说相隔千里之远,秋日的愁思同时涌上心头。
赏析
这首诗是白居易晚年闲适诗风的代表作。前两联通过'碧簟绛纱帐'、'和药气'、'碾茶声'等意象,细腻描绘病中秋夜的清冷氛围,展现诗人淡泊自适的生活态度。第三联'露竹偷灯影,烟松护月明'运用拟人手法,'偷'与'护'字精妙传神,使竹、松具有灵性,营造出幽静朦胧的意境美。尾联点明酬和之意,虽与友人相隔千里,但秋思相通,体现了知己间的精神共鸣。全诗语言清丽自然,对仗工整,情景交融,在闲适淡泊中透露出淡淡的病中愁思和深挚的友情。
创作背景
此诗作于白居易晚年隐居洛阳时期(约公元830年左右)。'梦得'是诗人刘禹锡的字,白居易与刘禹锡同年出生,交谊深厚,晚年常以诗唱和。当时白居易多病,刘禹锡先作《秋夕不寐寄乐天》,白居易以此诗酬和,反映了两大诗人晚年的生活状况和深厚情谊。