《路上寄银匙与阿龟》唐 · 白居易

在线阅读《路上寄银匙与阿龟》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


白居易

谪宦心都惯,辞乡去不难。

缘留龟子住,涕泪一阑干。

小子须娇养,邹婆为好看。

银匙封寄汝,忆我即加餐。

中原中唐新乐府五言律诗人生感慨凄美

注释

谪宦:被贬谪的官员,指作者因得罪权贵被贬江州司马

龟子:指作者的儿子阿龟,唐代常用龟作为小名,取长寿吉祥之意

阑干:眼泪纵横的样子

邹婆:指乳母或保姆,邹为姓氏,婆是对年长妇女的尊称

银匙:银制汤匙,既是实用餐具,也蕴含对孩子的关爱之情

译文

被贬谪的生涯早已习惯,离开故乡也并不觉得艰难。 只因要将龟儿留在家中,不禁涕泪纵横难以自持。 小儿需要精心呵护养育,拜托邹婆好生照料看管。 封寄银匙作为信物给你,想我之时就要好好吃饭。

赏析

这首诗以平实语言表达深沉的父爱,展现白居易作为贬谪官员与慈父的双重身份。前两联写贬谪离乡的无奈与分离之痛,'涕泪一阑干'生动刻画了强忍悲伤的形象。后两联转向对幼子的叮嘱,'银匙封寄汝'这一细节既实用又象征,体现父爱的细腻深沉。全诗语言质朴却情感真挚,在唐代亲子诗中独具特色,展现了白居易诗歌'老妪能解'的平易风格与深刻的人间真情。

创作背景

此诗作于元和十年(815年),白居易因上书言事得罪权贵,被贬为江州司马。离京赴任时,其子阿龟年幼不便同行,只得托付家人照料。诗中'邹婆'可能是乳母或保姆。银匙既是实用物品,也蕴含父亲希望孩子健康成长的寓意,体现了唐代士人家庭的生活细节与情感表达方式。