《携诸山客同上香炉峰遇雨而还沾濡狼籍互相笑谑题此解嘲》唐 · 白居易

在线阅读《携诸山客同上香炉峰遇雨而还沾濡狼籍互相笑谑题此解嘲》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


白居易

萧洒登山去,龙钟遇雨回。

磴危攀薜荔,石滑践莓苔。

袜污君相谑,鞋穿我自咍。

莫欺泥土脚,曾蹋玉阶来。

中唐新乐府五言律诗人生感慨友情酬赠叙事

注释

萧洒:潇洒,形容登山时轻松自在的姿态

龙钟:形容遇雨后狼狈不堪、步履蹒跚的样子

磴危:陡峭的石阶

薜荔:一种攀缘植物,常生长在岩壁上

莓苔:青苔,雨后石上湿滑

:开玩笑,互相取笑

:自嘲地笑

泥土脚:沾满泥巴的脚

玉阶:宫殿的玉石台阶,指代朝廷

译文

潇洒自在地去登山,却狼狈不堪地遇雨而归。 在陡峭的石阶上攀援薜荔,在湿滑的岩石上践踏青苔。 袜子脏了你们互相取笑,鞋子破了我自嘲一笑。 不要嘲笑我这沾满泥土的脚,它曾经踏过皇宫的玉阶。

赏析

这首诗以幽默自嘲的笔调,记述了一次登山遇雨的经历。前两联通过'萧洒'与'龙钟'的鲜明对比,生动展现登山前后的反差。'磴危攀薜荔,石滑践莓苔'细致描绘了登山之险和雨中路滑的窘境。后两联转向友人间的笑谑,'袜污君相谑,鞋穿我自咍'充满生活情趣。尾联'莫欺泥土脚,曾蹋玉阶来'陡然转折,在自嘲中透出几分傲骨,既化解了当时的尴尬,又暗含对自身经历的肯定,体现了白居易达观豁达的人生态度。全诗语言通俗自然,情节生动,富有生活气息。

创作背景

此诗作于白居易被贬江州司马期间(815-818年)。当时白居易远离朝廷中心,在江州(今江西九江)任职,常与友人游览庐山。香炉峰为庐山著名山峰,诗人与山客同游遇雨,众人狼狈不堪而互相戏谑,白居易遂作此诗以解嘲。诗中'曾蹋玉阶来'暗指自己曾在朝廷为官的经历,在自嘲中流露出对过往辉煌的回忆和现处境的无奈。