注释
午时:正午时分,约上午11时至下午1时
薄暮:傍晚,太阳将落之时
烟中阁:云雾缭绕中的楼阁,指天宫阁
委形:托付形体,指将自身置于
群动:各种活动,指尘世间的纷扰
任性:任凭本性,自由自在
洛下:指洛阳城,唐代东都
译文
正午时分乘着兴致出游,直到傍晚还不想归还。
登上高耸入云的天宫阁,平眺雪后初晴的远山。
将自身托付于万物之中,任凭真性情度过一生。
洛阳城中有许多闲适之人,而其中我最是悠闲自在。
赏析
这首诗体现了白居易晚年闲适淡泊的人生态度。前两联以白描手法勾勒出游阁观景的闲适画面,'午时'与'薄暮'的时间对比,'高上'与'平看'的空间转换,形成富有张力的艺术效果。后两联转入哲理思考,'委形群动里'化用庄子思想,表达与万物合一的人生境界。尾联以对比手法突出'我最闲'的自得之情,语言平淡中见深意,充分展现了白居易后期诗歌'通俗中见精巧,平淡中蕴深味'的艺术特色。
创作背景
此诗作于白居易晚年居住洛阳时期(公元829-842年)。当时诗人以太子宾客身份分司东都,这是一个闲散官职,使他得以远离朝廷党争,过着半官半隐的生活。在此期间,白居易与刘禹锡等友人经常游览洛阳名胜,写下了大量闲适诗,此诗即为其中的代表作,体现了诗人后期'中隐'思想和对闲适生活的追求。