注释
照水:临水照影,指看到水中自己的倒影
晦叔:指李程,字表臣,白居易的好友,曾任宰相
无缚:没有束缚,指身心自由
鬓有丝:鬓角已有白发,指年事已高
闲校:闲散的校书郎官职,此处指闲适的生活
十年迟:感叹时光流逝,相见恨晚
译文
临水照影容颜虽已衰老,登山跋涉力气尚未衰减。
想要安眠先吩咐备酒,暂时歇息也要吟咏诗篇。
且喜如今身心无拘无束,终究惭愧鬓角已生白发。
回头对闲适的伴侣说道,这般闲适生活来得晚了十年。
赏析
这首诗展现了白居易晚年闲适自得的生活状态和豁达的人生态度。前两联通过'照水''登山''命酒''吟诗'等具体生活场景,生动刻画了诗人虽老犹健、诗酒自娱的形象。颈联'且喜身无缚,终惭鬓有丝'巧妙运用对比手法,既表达了摆脱官场束缚的欣喜,又流露出对年华老去的淡淡惆怅。尾联'闲校十年迟'更是点睛之笔,既是对往昔宦海生涯的反思,也是对当下闲适生活的珍视。全诗语言质朴自然,对仗工整,情感真挚,体现了白居易后期诗歌'通俗晓畅、意境深远'的艺术特色。
创作背景
此诗作于白居易晚年退隐洛阳时期。当时诗人担任太子少傅分司东都的闲职,远离朝廷政治中心,过着诗酒自娱的闲适生活。晦叔即李程,是白居易的挚友,两人交往甚密。这首诗是白居易与友人同游平原时赠予李程的作品,表达了诗人对闲适生活的满足和对友情的珍视,同时也流露出对时光流逝的感慨。