注释
菩提寺:唐代洛阳名刹,位于龙门香山
暝沈沈:暮色深沉的样子
嵩烟:嵩山方向的云雾
青绡幕:青色薄绸做的帷幕,比喻山间云雾
伊浪:伊水的波浪
绿绮衾:绿色的丝绸被子,比喻伊水波纹
飞鸟灭:飞鸟消失在远方
簪缨:古代官员的冠饰,代指官场
逍遥自在:无拘无束、自由自在的心境
译文
楼阁高低错落,树木疏密有致,山光水色在暮色中显得深沉。
嵩山的云雾如同半卷的青纱帷幕,伊水的波浪好似平铺的绿绸被褥。
飞鸟消失在天际时正好极目远眺,远风袭来之处正好敞开衣襟。
谁能够想到,身在官场仕途之中,也能长久保持这般逍遥自在的心境。
赏析
这首诗展现了白居易晚年闲适淡泊的心境。前两联通过精巧的比喻描绘菩提寺周边的山水景色:'青绡幕'喻山间云雾,'绿绮衾'比水面波纹,意象清新雅致。颈联'飞鸟灭时宜极目,远风来处好开襟',以极富动感的画面表现诗人与自然融为一体的惬意。尾联点明主旨,表达虽身在官场却能保持超脱心境的人生智慧,体现了白居易'中隐'思想的成熟。全诗对仗工整,语言流畅,情景交融,展现了诗人高超的艺术造诣。
创作背景
此诗作于白居易晚年任太子少傅分司东都洛阳时期(约公元829-832年)。当时诗人年过花甲,政治热情减退,转而追求闲适生活。菩提寺位于洛阳龙门香山,是白居易经常游历之所。这一时期他创作了大量闲适诗,表达超脱官场束缚、向往自然的心境,本诗是其中的代表作之一。