《得微之到官后书备知通州之事怅然有感因成四章 其四》唐 · 白居易

在线阅读《得微之到官后书备知通州之事怅然有感因成四章 其四》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


白居易

通州海内恓惶地,司马人间冗长官。

伤鸟有弦惊不定,卧龙无水动应难。

剑埋狱底谁深掘,松偃霜中尽冷看。

举目争能不惆怅,高车大马满长安。

七言律诗中唐新乐府人生感慨关中友情酬赠

注释

通州:今四川达州,唐代为边远贬谪之地

司马:指元稹时任通州司马,为州郡佐官

伤鸟:喻指遭贬谪的官员,如惊弓之鸟

卧龙:比喻有才能而不得施展的人

剑埋狱底:用《晋书·张华传》典,喻人才被埋没

松偃霜中:松树在寒霜中倒伏,喻志士受摧折

高车大马:指长安城中的达官贵人

译文

通州是让天下人感到惶恐不安的地方,/司马不过是人间闲散的官职。/受伤的鸟儿听到弓弦声惊惶不定,/离水的卧龙难以施展才能。/宝剑深埋狱底有谁去发掘,/松树在寒霜中倒伏众人冷眼相看。/抬头四望怎能不感到惆怅,/长安城里尽是乘坐高车大马的权贵。

赏析

此诗为白居易得知好友元稹贬官通州后的感慨之作。诗中运用多重比喻:'伤鸟'喻贬官后的惊惧心理,'卧龙'喻才能无法施展,'剑埋狱底'喻人才埋没,'松偃霜中'喻志士受挫。尾联通过长安权贵与通州贬官的鲜明对比,深刻揭露了官场的不公和世态炎凉。全诗对仗工整,用典贴切,情感沉郁顿挫,展现了白居易深厚的友情和对现实政治的深刻批判。

创作背景

此诗作于元和十年(815年),当时元稹因得罪权贵被贬为通州司马。白居易与元稹交谊深厚,同为新乐府运动的倡导者。收到元稹描述通州艰苦环境的来信后,白居易连续写下四首组诗表达感慨,此为第四首。通州在唐代属山南西道,是较为荒僻的地区,贬官至此往往意味着政治上的失意。