注释
三盏:指三杯酒,盏为古代酒器
醺醺:酒醉微醺的样子
四体融:四肢舒畅,全身放松
妓亭:有歌妓表演的亭台,唐代文人饮酒常伴有歌舞助兴
方响:古代打击乐器,由十六枚铁片组成,敲击发声
云和:古琴名,也泛指精美乐器
戛:敲击,此处指弹奏
秋风气味似春风:秋日的氛围却如春天般惬意
憎:厌恶,讨厌
小吏:官府中的低级办事人员
樽前:酒席前,樽为酒器
水五筒:指官府公务,可能指测量水量等杂务
译文
三杯美酒下肚微有醉意,四肢舒畅身心放松,坐在歌妓表演的亭台下,沐浴在夕阳余晖中。方响乐器千声敲击连续不断,云和古琴一曲未终仍在弹奏。今日的心情如同往昔般愉悦,秋日的氛围竟似春风般和煦。只讨厌那小吏前来酒席前禀报,说是去衙门办公还要处理五筒水的公务。
赏析
这首诗展现了白居易晚年闲适自得的生活情趣和豁达心境。前两联通过'三盏醺醺''四体融''夕阳中'等意象,勾勒出微醺怡然的饮酒场景,配以方响、云和的音乐描写,营造出轻松惬意的氛围。颈联'今日心情如往日,秋风气味似春风'运用巧妙对比,表现出作者超然物外、心境常春的豁达胸怀。尾联笔锋一转,通过'小吏樽前报'的公务打扰,反衬出前文闲适之难得,在幽默中暗含对官场琐务的淡淡厌倦。全诗语言通俗自然,对仗工整,情感真挚,体现了白居易诗歌平易晓畅、情趣盎然的艺术特色。
创作背景
此诗作于白居易晚年担任太子少傅分司东都洛阳期间。此时诗人已远离朝廷政治中心,过着半官半隐的闲适生活。洛阳时期是白居易创作'闲适诗'的高峰期,他常与友人饮酒赋诗,赏乐游宴,作品多表现淡泊宁静的心境和知足保和的生活哲学。这首诗正是其在饮酒听乐时被公务打扰的真实写照,反映了作者虽居官位却向往闲适的矛盾心情。