注释
里巷:街坊小巷
通水:水道相通
不扃(jiōng):不设门闩,指不关闭
松身为外户:以松树作为天然的门户
池面是中庭:池塘水面充当庭院
元氏诗三帙:元稹的诗集三卷。帙(zhì):书套,这里指卷册
陈家酒:指陈姓友人所赠之酒
狂发咏:狂放地吟诗作赋
映篱听:隔着篱笆偷听
译文
街巷间多有水道相通,园林从不关闭门庭。
松树自然成为外门,池塘水面权作中庭。
案头放着元稹诗三卷,身边备有陈氏酒一瓶。
醉后狂放吟咏诗篇,邻家少女隔篱倾听。
赏析
这首诗展现了白居易晚年闲适自得的生活情趣。前四句描写居住环境的自然幽静,以水巷、松门、池庭构筑出一幅恬淡的园林景致。后四句通过'元氏诗'与'陈家酒'的细节,既表现了诗人的文人雅趣,又暗含对友人元稹的怀念。尾联'醉来狂发咏,邻女映篱听'生动刻画了诗人狂放不羁的创作状态和诗作的生活感染力,充满生活气息和幽默感。全诗语言平易自然,意境清新淡雅,体现了白居易'通俗晓畅'的诗风特色。
创作背景
此诗作于白居易晚年隐居洛阳时期。当时诗人担任太子少傅分司东都的闲职,在洛阳履道里宅园过着半官半隐的生活。这一时期白居易创作了大量闲适诗,描写园林生活、友朋交往和饮酒赋诗的雅趣,充分体现了其'中隐'思想和对闲适生活的追求。诗中提到的'元氏诗'指其挚友元稹的诗集,元白二人唱和往来,友谊深厚。