《酒筵上荅张居士》唐 · 白居易

在线阅读《酒筵上荅张居士》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


白居易

但要前尘减,无妨外相同。

虽过酒肆上,不离道场中。

弦管声非实,花钿色是空。

何人知此义,唯有净名翁。

中原中唐新乐府五言律诗人生感慨含蓄

注释

前尘:佛教语,指过去的行为和经历

外相:外在的表现形式

酒肆:酒店、酒馆

道场:佛教修行场所,指修行境界

弦管:弦乐器和管乐器,代指音乐

花钿:用金翠珠宝制成的花形首饰

净名翁:指维摩诘居士,佛教著名在家修行者

译文

只求减少过往的尘世执念,外在形式相同也无妨。 虽然身处酒馆宴席之上,心却始终不离修行道场。 弦管音乐之声并非实有,花钿首饰之色本是虚空。 有谁能真正明白这个道理,唯有维摩诘那样的智者。

赏析

这首诗体现了白居易晚年融合儒释道的思想境界。诗人通过酒筵这一世俗场合,阐发了'心净则佛土净'的禅理。前两联以对比手法展现外在行为与内心修为的统一,后两联运用佛教'色空'观念,指出声色世界的虚幻本质。全诗语言简练而哲理深刻,展现了诗人'在世出世'的生活智慧,将佛教义理与日常生活完美结合,具有很高的禅意美学价值。

创作背景

此诗作于白居易晚年任太子少傅分司东都时期(约公元829-830年)。此时诗人深研佛理,与僧人居士交往密切,形成'中隐'思想。张居士可能是白居易在洛阳交往的佛教居士之一。诗中反映了白居易将佛教修行融入世俗生活的实践理念,体现其'佛法在世间,不离世间觉'的思想境界。