注释
数出:频繁外出
将息:调养休息
端居:正襟危坐,指拘谨地待着
寂寥:寂寞冷清
药窗:煎药的窗下
贤人:指酒,古代称清酒为圣人,浊酒为贤人
姹女:指汞,道家炼丹所用
慢烧:指炼丹时火候不足
沆瀣:夜间的水气,露水,此处指美酒
译文
明知频繁外出妨碍养病休息,却不能枯坐家中忍受寂寞冷清。
病中便在药窗下整日安眠,兴致来了就在酒席上通宵畅饮。
美酒易得需要经常饮用,丹药难炼切莫怠慢火候。
张道士啊你输给了我白居士,一杯美酒下肚便得逍遥自在。
赏析
此诗展现了白居易晚年豁达洒脱的人生态度。诗人以病中生活为题材,通过对比张道士的修道生活与自己的饮酒逍遥,表达了对道家炼丹求仙的调侃和对现世享乐的肯定。艺术上运用对比手法,语言通俗幽默,富有生活气息。'贤人易狎须勤饮,姹女难禁莫慢烧'一句巧妙运用双关,既指炼丹术语,又暗指饮酒之乐,体现了白居易诗歌通俗中见精巧的特色。
创作背景
此诗作于白居易晚年闲居洛阳时期。当时诗人多病,但仍保持豁达心境,常与友人交往。张道士可能是诗人的方外之交,对白居易病中仍饮酒会友提出劝诫,白居易遂作此诗回应,表明自己注重现世享受、不慕虚妄长生的人生态度,反映了其晚年融合儒释道三家的思想特点。