注释
天禄阁:汉代宫中藏书阁名,此处借指唐代集贤院
甘泉:汉代宫名,此处借指唐代宫廷
帝籍:皇家藏书典籍
寮友:同僚友人
骑省:指散骑省,唐代官署名
中掖:宫中掖庭,指宫廷内部
龙楼:帝王宫阙
上台:指尚书省等中央官署
病宫相:作者自指,时任太子少傅分司东都,为宫官
译文
天禄阁门大开,甘泉宫的侍从们返回。
这里的图书都是皇家典籍,同僚们尽是仙才。
散骑省通向宫中掖庭,帝王宫阙与上台相隔。
还怜惜我这病中的宫相,特意寄诗从洛阳而来。
赏析
此诗是白居易晚年病中酬和之作,通过汉代天禄阁、甘泉宫等典故,描绘集贤院的清贵环境。前两联写集贤院藏书丰富、人才济济的盛况,后两联转而写自己病居东都的境遇。诗中运用对比手法,既表现了对集贤院工作的向往,又流露出病中孤寂之感。语言典雅含蓄,用典贴切自然,体现了白居易晚年诗风沉郁含蓄的特点。
创作背景
此诗作于唐文宗大和年间(827-835),白居易时任太子少傅分司东都,在洛阳养病。张常侍即张仲方,时任散骑常侍,在长安集贤院任职。张仲方先有诗题集贤院寄赠白居易,白居易病中收到后作此诗酬和,表达了虽病居东都但仍心系朝廷文教事业的情感。