注释
饭余:饭后闲暇时光
长日:夏日漫长的白天
北郭:城北,指扬州城北的瘦西湖一带
友好偕:与友人结伴同行
白布凉棚:船上搭的白色布篷,用于遮阳
六柱舫:有六根柱子的画舫,一种装饰华丽的游船
小秦淮:扬州城内的一条河流,因似南京秦淮河而得名,是扬州著名的游览胜地
译文
饭后漫长的夏日该如何安排?与好友结伴同游城北的瘦西湖。
乘坐着搭有白布凉棚的六柱画舫,来来往往都在小秦淮河上泛舟游览。
赏析
这首诗以清新自然的笔触描绘了扬州夏日泛舟的闲适生活。前两句写夏日闲暇时光与友人相约游湖,后两句具体描写乘坐画舫在小秦淮河上游览的情景。诗中'白布凉棚六柱舫'的细节描写生动形象,既体现了扬州水乡特色,又展现了夏日游船的惬意。'小秦淮'的运用既点明了地点,又暗含了对南京秦淮风雅的向往。全诗语言朴实自然,意境清新雅致,展现了清代文人闲适优雅的生活情趣。
创作背景
这首诗创作于清代中叶,作者董恂是扬州人。扬州在清代是江南重要的商业和文化中心,城内水网密布,园林众多,'小秦淮'是扬州城内著名的游览胜地。清代扬州盐商富庶,文人雅士云集,游船画舫成为重要的休闲娱乐方式。此诗是《里门歇夏杂句》组诗中的第七首,反映了扬州夏日文人雅集、泛舟游览的生活场景。