注释
朝散:朝散大夫,唐代文散官名,从五品下
赐服章:指被赐予绯色官服,唐代五品官服绯
知命岁:指五十岁,《论语》有'五十而知天命'
客曹郎:指尚书省各部司的郎官,白居易时任司门员外郎,白行简时任膳部员外郎
锦帐:指官服上的锦绣纹饰
花联萼:比喻兄弟二人同时受赐章服,如花朵并蒂开放
绫袍:指绯色绫罗官袍
雁趁行:雁行,喻兄弟并列,如雁阵齐飞
著绯:穿着绯色官服,唐代五品以上服绯
秋鬓:斑白的鬓发,喻年岁已长
译文
我在五十岁时加授朝散大夫衔,你也在今年被赐予绯色章服。
我们的年龄都刚到知天命之年,官职又同是尚书省的郎官。
荣耀传来,如锦帐上花朵并蒂开放;彩衣飘动,似雁阵中兄弟比翼齐飞。
大抵穿着绯袍正适合年长之人,切莫嫌弃鬓角已添几缕秋霜。
赏析
这首诗是白居易为弟弟白行简受赐章服而作的贺诗。全诗洋溢着兄弟同荣的喜悦之情,语言朴实而情感真挚。前两联通过'同知命岁'、'俱是客曹郎'的巧妙对应,突出兄弟二人的同步仕进;第三联以'花联萼'、'雁趁行'的生动比喻,形象地表现了兄弟齐荣的景象;尾联在欣慰中略带感慨,以'秋鬓数茎霜'的意象,既符合年龄特征,又暗含对仕途人生的深刻体会。诗歌对仗工整,用典自然,展现了白居易平易晓畅的诗风和中唐文人重视亲情友情的时代特征。
创作背景
此诗作于唐宪宗元和九年(814年),当时白居易43岁(诗中'吾年五十'为约数,实为虚指),任太子左赞善大夫,其弟白行简任秘书省校书郎。唐代官员五品以上服绯,赐绯服是重要的荣誉。白氏兄弟同时位列朝班且俱受恩荣,体现了中唐时期文人家族的仕宦成就。白居易与白行简兄弟情深,多有诗文往来,此诗是唐代兄弟唱和诗中的代表作。