注释
疏:疏通、开凿
沼:水池
随高:依随地势高下
龙门:指洛阳龙门,喻引水工程
金谷:金谷园,西晋石崇的著名园林,喻珍贵花木
匝:周,圈
凭轩:倚靠着亭台的栏杆
池位:水池的位置或规划
译文
依着低洼地势疏凿成池,随就高处筑起亭台。
从龙门引来源头活水,取来金谷园的珍奇花木栽种。
沿着池岸刚刚走完一圈,倚栏眺望久久不愿离开。
园林西侧还留有一处池址,特意留给后人来开辟修建。
赏析
这首诗展现了白居易作为园林营造者的匠心独运。前两联通过'因下''随高'的造园手法,体现顺应自然的园林美学;'龙门''金谷'的用典,彰显其文化品位。后两联通过'绕岸''凭轩'的动作描写,表现对园林景致的沉醉之情。尾联'留与后人开'更是体现了白居易超越时空的人文情怀,为园林留下可持续发展的空间。全诗语言简练而意境深远,将造园技艺、人文情怀和哲学思考完美融合。
创作背景
此诗作于白居易晚年任太子少傅分司东都时期(约公元829-832年),当时白居易在洛阳履道里宅园进行园林修建。经历了仕途起伏的白居易,此时更加沉醉于园林雅趣和闲适生活。这首诗反映了他晚年的造园思想和生活态度,体现其'中隐'思想与自然和谐相处的哲学理念。