注释
郡中:指苏州郡,时白居易任苏州刺史
李山人:一位隐士琴师,山人指隐士
三乐:琴曲名,或指三种乐音
风琴:古琴的雅称,因琴声如风
月户:月光照入户牖
荣启先生:春秋时隐士荣启期,以知足常乐闻名
姑苏太守:白居易自称,时任苏州刺史
钟期:钟子期,春秋时著名琴师伯牙的知音
水与山:指伯牙弹琴时志在流水、高山之意
译文
秋夜中古琴从琴匣取出轻拂,月光照入户窗夜深人静。
如荣启期般的隐士自有其乐,我这姑苏太守暂得清闲。
琴声必将流传千年之后,此刻弹奏正得其意趣。
却要怪那知音钟子期,只听得懂流水与高山之音。
赏析
此诗以夜听琴曲为切入点,展现了白居易在苏州刺史任上的闲适心境。前两联通过'风琴''月户'营造清幽意境,用荣启期典故表达知足常乐的人生态度。后两联转入深层次思考,既肯定琴艺的永恒价值,又以钟子期典故暗示知音难觅的感慨。全诗语言清丽,意境深远,将音乐欣赏、人生感悟和历史典故巧妙融合,体现了白居易诗歌'言浅意深'的艺术特色。
创作背景
此诗作于唐敬宗宝历元年(825年),白居易时任苏州刺史。在繁忙的政务之余,白居易常与当地文人隐士交往,欣赏音乐诗歌。李山人是一位隐逸琴师,白居易在苏州期间与其多有往来。诗中反映了白居易中年以后追求闲适生活的人生态度,以及他对音乐艺术的深刻理解。