《荅骑马入空台》唐 · 白居易

在线阅读《荅骑马入空台》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


白居易

君入空台去,朝往暮还来。

我入泉台去,泉门无复开。

鳏夫任系职,稚女未胜哀。

寂寞咸阳道,家人覆墓回。

中唐新乐府五言古诗人生感慨关中凄美

注释

:同"答",应答、和答之意

空台:指朝廷官署,因官员离去而空置

泉台:黄泉之下,指死亡

泉门:墓门,阴间之门

鳏夫:丧妻的男子

系职:担任官职,被职务所系

稚女:年幼的女儿

咸阳道:指通往墓地的道路,咸阳为秦汉都城,多帝王陵墓

覆墓:祭扫坟墓

译文

你进入空置的官署离去,早晨前往傍晚还能回来。 我若是进入黄泉之下,墓门就再也不会打开。 丧妻的男子还要担任官职,年幼的女儿承受不住悲哀。 寂寞的咸阳古道上,家人们祭扫完坟墓正返回。

赏析

这首诗以对比手法展现生死之别,情感深沉哀婉。前两句写友人骑马入空台尚有归期,后两句写自己若入泉台则永无归日,形成强烈反差。"鳏夫任系职,稚女未胜哀"道出诗人作为父亲的责任与牵挂,既要在官场履职又要抚慰幼女,体现中年丧妻的深切悲痛。末句"寂寞咸阳道,家人覆墓回"以冷寂的意象收束全诗,营造出苍凉凄清的意境。全诗语言质朴而情感真挚,展现了白居易诗歌沉郁顿挫的一面。

创作背景

此诗作于白居易中年时期,当时其妻杨氏不幸早逝,诗人深受打击。唐代官员丧妻需守制,但白居易因职务在身无法完全离职,内心充满矛盾与痛苦。这首诗是他对友人问候的应答之作,通过对比生者与死者的不同境遇,表达了对亡妻的深切思念和自己身处官场的身不由己。反映了唐代士大夫在个人情感与仕途责任之间的挣扎。