注释
荅客问:回答客人的询问。荅,同“答”
踟蹰:犹豫徘徊的样子,此处指停下酒杯
约略:大致,简略地
天竺:指杭州的天竺山,佛教胜地
青黛:青黑色的颜料,形容山色青黑
钱唐:即钱塘江,杭州的重要水系
泻绿油:形容湖水如绿油般流淌
雁齿:屋檐上排列如雁行的装饰
画龙头:船头绘制龙形图案,是江南船只的常见装饰
水路无三百:指距离不远,水路不过三百里
官系:因官职在身而被束缚
译文
你为我停下酒杯犹豫询问,我且为你简略说说杭州。
天竺山峦堆叠着青黑的颜色,钱塘湖水如绿油般流淌。
大户人家的屋檐多装饰着雁齿般的瓦当,小船船头也画着龙形图案。
只可惜水路距离不过三百里,却因官职束缚不知何时能重游。
赏析
这首诗以问答形式展现杭州的山水之美与城市风貌。前两句设置对话场景,中间四句用工整对仗描绘杭州特色:天竺山的青黛色、钱塘湖的绿波、建筑的雁齿装饰、船只的龙头图案,通过色彩和形象的对比,生动呈现杭州的自然与人文景观。最后两句转折,表达对重游的渴望与官身束缚的无奈,深化了情感层次。语言简练明快,意象鲜明,体现了白居易平易近人的诗风。
创作背景
此诗作于白居易任苏州刺史期间(825-826年)。白居易曾于822-824年任杭州刺史,对杭州有深厚感情。离开杭州后,常在与友人交谈中提及杭州之美,此诗便是回答友人询问时所作,表达了对杭州的深切怀念和重游的渴望。