注释
荅:同"答",回答、回应
山侣:山中友人,指隐士朋友
颔下:下巴以下
髭须:胡须
半是丝:一半已经变白
簪缨:古代官员的冠饰,代指官位
伏腊:古代两种祭祀,伏日在夏季,腊日在冬季,代指年节生活所需
冒热冲寒:冒着酷热和严寒,指为官奔波的辛苦
随行逐队:跟随众人行列,指官场应酬
译文
下巴上的胡须已经半白,
时光流逝不知还剩多少岁月。
并非没有辞官归隐的意愿,
只是还没有维持生活的资财。
冒着寒暑奔波徒然自取辛苦,
随波逐流在官场又能成就什么。
更惭愧山中友人频频传话相邀,
说五十岁归来修道为时未晚。
赏析
这首诗展现了白居易中年时期对仕隐矛盾的真实心态。诗人通过"髭须半是丝"的形象描写,生动表现岁月流逝的无奈。中间两联运用对比手法,将"解挂簪缨"的归隐意愿与"支持伏腊"的现实需求相对照,深刻揭示古代文人士大夫在理想与现实间的挣扎。尾联以山友的劝慰作结,既表达了对隐逸生活的向往,又暗含对现实羁绊的无奈。全诗语言质朴自然,情感真挚深切,体现了白居易诗歌平易晓畅的一贯风格。
创作背景
此诗作于白居易五十岁左右,时任江州司马或忠州刺史期间。此时白居易经历贬谪后,对官场生活产生厌倦,开始向往隐逸生活。诗中反映了他中年时期的思想转变,从早年的积极入世逐渐转向中隐思想,为后期退居洛阳、半官半隐的生活态度奠定了基础。