注释
荅:同"答",回答、应答之意
卜者:以占卜为业的人,算命先生
病眼:患病的眼睛,视力模糊
衰鬓:斑白稀疏的鬓发,指衰老
飒如秋:如秋风般萧瑟,形容衰老憔悴
善易者:精通《易经》的人
决疑:解决疑惑,指点迷津
不卜:不占卜算命
译文
患病的双眼昏暗如长夜,斑白的鬓发萧瑟如深秋。
除了必需的衣食温饱,平生其他诸事都已罢休。
知道您是一位精通易理的高人,问我是否需要解疑释惑。
我不占卜并非别的缘故,只因人间已无任何追求。
赏析
这首诗以朴素自然的语言,表达了诗人晚年超然物外的人生态度。前两联通过"病眼"、"衰鬓"的生动比喻,形象地描绘出衰老状态,"除却须衣食,平生百事休"更是直白地道出了诗人淡泊的心境。后两联通过与卜者的对话,巧妙地点明主题:不是不相信占卜,而是对人生已无欲求。全诗语言平实却意味深长,展现了白居易晚年通达生死、超脱名利的思想境界,体现了他"知足保和"的人生哲学。
创作背景
此诗作于白居易晚年,当时诗人因眼疾和衰老退居洛阳,过着半隐退的生活。白居易晚年信奉佛教和道家思想,对人生有了更深的感悟,作品多表现出淡泊宁静、知足常乐的人生态度。这首诗正是他晚年心境的真实写照,反映了他经历宦海沉浮后对人生的深刻领悟。