注释
郊居:郊外居住
人事:人际交往之事
林峦:树林和山峦
穷巷:偏僻的巷子
葛衣:葛布制成的夏衣
书卷:书籍
生涯计:生活计划
钓竿:钓鱼竿,指隐居生活
译文
郊外居住人际往来稀少,白天卧看远处山林峰峦。
僻静小巷厌烦连绵秋雨,贫寒之家忧愁早来的寒冷。
葛布夏衣到秋天还未更换,虽然生病仍坚持阅读书卷。
若要问我今后的生活打算,只愿在前溪边持一钓竿。
赏析
这首诗通过描绘郊居生活的清贫与闲适,展现了诗人淡泊名利、向往隐逸的心境。前两联写景,通过'人事少'、'对林峦'、'厌多雨'、'愁早寒'等意象,营造出萧瑟清冷的秋日氛围。后两联抒情,'葛衣未换'、'书卷仍看'表现诗人安贫乐道的精神境界,尾联'前溪一钓竿'以钓鱼的意象表达归隐之志。全诗语言质朴自然,对仗工整,情景交融,体现了白居易后期诗歌淡雅平实的风格。
创作背景
此诗创作于白居易晚年,当时诗人因厌倦朝廷党争,主动要求外放或隐居,过着半官半隐的生活。诗中反映了他对官场生活的厌倦和对田园隐居生活的向往,体现了唐代士大夫'穷则独善其身'的思想传统。