注释
浔阳:今江西九江,白居易曾被贬为江州司马
闇:同"暗",悄悄、不知不觉
海角天涯:指极远的地方
和风:温和的春风
展张:铺展、舒展
花房:花苞、花蕾
故园:故乡,指长安或下邽
江州:今江西九江,白居易贬谪之地
译文
春天从哪里开始悄悄游历?走遍海角天涯方才停息。
先派遣和煦的春风报告消息,再让啼叫的鸟儿说明来意。
在长河岸边铺展青草绿意,在小树枝头点缀花苞绚丽。
如果春天到了我的故乡,应当寻找我的踪迹,请替我传话:我正沦落漂泊在江州之地。
赏析
这首诗以拟人手法描写春天的行程,构思新颖独特。诗人将春天人格化,写它"暗周游"、"报消息"、"说来由",赋予自然现象以人的情感和行为。前六句写春天遍布天涯的生机勃勃,最后两句笔锋一转,借春之口表达自己贬谪江州的孤寂情怀。全诗语言清新明快,意境深远,在描绘春色的同时,含蓄地抒发了宦海沉浮的感慨,情景交融,余韵悠长。
创作背景
此诗作于元和十一年(816年)至元和十三年(818年)间,白居易时任江州司马。因上书言事触怒权贵,被贬为江州司马,这是他仕途上的重大挫折。在江州期间,白居易创作了大量诗歌,其中《浔阳春三首》是描写当地春色的组诗,本诗为其中第一首,既写春光烂漫,又抒发了谪居他乡的孤寂之情。