注释
云截山腰断:云雾横截山腰,仿佛将山拦腰截断
风驱雨脚回:风将雨云吹散,雨脚(雨丝)被驱赶回去
早阴:早晨的阴凉天气
残热:残留的暑热
生衣:夏衣,用生绢制成的薄衣
竹簟:竹席
淘晚热:消除傍晚的暑热
译文
云雾横截山腰仿佛将山拦腰截断,
狂风驱赶着雨云让雨丝回转消散。
早晨江面上的阴凉渐渐散去,
残留的暑热又在正午时分袭来。
于是取出夏日的薄衣穿上,
重新铺开清凉的竹席。
谁能与我一同消除这傍晚的暑热,
闲适地共饮两三杯美酒。
赏析
这首诗描绘夏末秋初的残暑景象,展现白居易闲适自得的生活情趣。前四句写景,用'云截'、'风驱'等动词生动表现天气变化,'残热日中来'准确捕捉夏末特有的气候特征。后四句叙事抒情,通过'取生衣'、'拈竹簟'等细节描写,表现诗人应对暑热的闲适姿态。末句'闲饮两三杯'以邀友共饮作结,既呼应诗题'招客'之意,又展现诗人淡泊闲适的人生态度。全诗语言平易自然,意境清新雅致,体现了白居易诗歌'老妪能解'的特点和追求闲适的生活哲学。
创作背景
此诗创作于白居易晚年闲居洛阳时期。当时诗人担任太子少傅分司东都的闲职,生活较为安逸,经常与友人诗酒唱和。夏末秋初的残暑时节,诗人感受到天气的变化和暑热的残留,于是写下此诗邀请友人共饮消暑,体现了白居易晚年追求闲适生活的人生态度和善于从日常生活中发现诗意的创作特点。