《昨以拙诗十首寄西川杜相公相公亦以新作十首惠然报示首数虽等工拙不伦重以一章用伸答谢》唐 · 白居易

在线阅读《昨以拙诗十首寄西川杜相公相公亦以新作十首惠然报示首数虽等工拙不伦重以一章用伸答谢》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


白居易

诗家律手在成都,权与寻常将相殊。

剪截五言兼用钺,陶钧六义别开炉。

惊人卷轴须知有,随事文章不道无。

篇数虽同光价异,十鱼目换十骊珠。

七言律诗中唐新乐府友情酬赠官员巴蜀

注释

诗家律手:指精通诗歌格律的大家,此处指杜相公(杜元颖)

成都:指西川节度使治所,杜元颖时任西川节度使

剪截五言:指创作五言诗,剪裁字句

用钺:钺为古代兵器,此处比喻诗歌创作如用兵般精准有力

陶钧:制陶用的转轮,比喻陶冶、塑造

六义:指《诗经》的六义(风、雅、颂、赋、比、兴)

鱼目:鱼眼睛,比喻劣质之物

骊珠:骊龙颔下之珠,比喻珍贵之物

译文

诗歌界的格律高手正在成都任职, 他的权位与寻常将相大不相同。 裁剪五言诗句如同运用兵器般精准, 陶冶六义别开生面独创一格。 惊人的诗篇卷轴自然应该拥有, 随事而作的文章从不欠缺。 虽然篇数相同但光彩价值迥异, 我的十首鱼目换来了您的十颗骊珠。

赏析

这首诗是白居易酬答杜元颖的七律,展现了白居易谦逊的品格和高超的诗艺。前两联高度赞扬杜元颖既是朝廷重臣又是诗坛高手,用'剪截五言兼用钺'的军事比喻形容其诗歌创作的精准有力。后两联通过'鱼目'与'骊珠'的鲜明对比,既表达了自谦之情,又突出了对杜诗艺术价值的高度认可。全诗对仗工整,用典恰当,在谦抑中见真情,在比较中显高低,体现了唐代文人之间以诗会友、相互推重的高雅风尚。

创作背景

此诗作于唐穆宗长庆年间(821-824),当时白居易任杭州刺史,杜元颖任西川节度使。两人通过诗歌唱和往来,白居易先寄去十首诗作,杜元颖回赠十首新作,白居易感到自己的作品与杜作相比颇有不如,故写此诗答谢。杜元颖是唐代著名文臣,曾任宰相,后出镇西川,与白居易、元稹等文人交往密切。