《孤山寺遇雨》唐 · 白居易

在线阅读《孤山寺遇雨》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


白居易

拂波云色重,洒叶雨声繁。

水鹭双飞起,风荷一向翻。

空濛连北岸,萧飒入东轩。

或拟湖中宿,留船在寺门。

中唐新乐府五言律诗写景官员寺庙

注释

拂波:轻拂水面,形容云层低垂接近湖面

洒叶:雨点洒落在树叶上

水鹭:水边的白鹭

风荷:风中摇曳的荷花

一向翻:全部向一个方向翻动

空濛:细雨迷蒙的样子

萧飒:形容风雨声

东轩:东面的窗户或廊轩

或拟:或许打算,表示犹豫不决

译文

低垂的乌云轻拂水面颜色深沉,密集的雨点洒落树叶声响繁急。 水边的白鹭成双飞起,风中的荷叶齐向一边翻卷。 迷蒙的雨雾连接着北岸,萧瑟的风雨声传入东窗。 或许打算在湖中过夜,将小船停泊在寺门之前。

赏析

这首诗描绘了孤山寺遇雨时的生动景象,展现了白居易写景诗的精湛功力。前两联通过'云色重''雨声繁''水鹭飞''风荷翻'等意象,细腻刻画了急雨来临时的动态画面,对仗工整而富有韵律美。后两联由外而内,从湖面雨景写到室内感受,最后以'留船寺门'的闲适收尾,体现了诗人随遇而安的心境。全诗语言清新自然,意境空灵悠远,将自然景物的瞬息变化与人的情感体验完美融合,展现了唐代山水诗的典型特色。

创作背景

此诗为白居易任杭州刺史期间(822-824年)所作。当时白居易疏浚西湖、修筑白堤,经常游览西湖周边名胜。孤山寺位于西湖中的孤山之上,是白居易喜爱的游赏之地。这首诗记录了一次在孤山寺遇雨的经历,展现了诗人对西湖自然景色的热爱和闲适自得的生活态度,反映了白居易晚年追求闲适生活的心境。