注释
缥缈:隐隐约约、若有若无的样子
巫山女:指巫山神女,典出宋玉《高唐赋》
湘水曲:指湘水女神的故事,传说舜帝二妃娥皇、女英投湘水而死成为湘水女神
十三弦:指古筝,唐宋时期筝多为十三弦
苦调:悲苦的曲调
咽不传:哽咽难以传达
云水思:对远方亲友的思念之情
译文
那缥缈的巫山神女啊,归来已有七八年光阴。
殷勤奏响的湘水曲调,久久停留在十三弦筝上。
悲苦的曲调吟唱而出,深挚的情感哽咽难传。
万重山水阻隔的思念,在今夜明月之下涌上心头。
赏析
这首诗是白居易听筝曲有感而作,展现了其深婉细腻的艺术风格。诗人借用巫山神女和湘水女神的典故,营造出缥缈空灵的意境。前四句以神话传说起兴,后四句转入现实感受,通过'苦调'、'深情'、'咽不传'等词语,将音乐的情感表现与个人的感旧情怀完美结合。尾联'万重云水思,今夜月明前',以景结情,将无尽的思念融入明月清辉之中,余韵悠长,充分体现了白居易诗歌'言浅意深'的艺术特色。
创作背景
此诗作于白居易贬官江州司马期间(815-818年)。当时诗人身处贬所,听到筝曲《潇湘送神曲》,联想到屈原《九歌》中的湘君、湘夫人传说,以及自身远离京城的遭遇,触发了深深的感旧之情。诗中既表达了对往事的怀念,也隐含了对自身政治遭遇的感慨。