注释
和:和诗,依照他人诗词的题材或体裁作诗应答
集贤刘学士:指集贤殿学士刘禹锡
金御炉:皇宫中鎏金的香炉
唤仗:呼唤仪仗,指早朝时准备仪仗
白龙:指香炉中升起的香烟如白龙盘旋
青雉尾:指雉尾扇,古代帝王仪仗中用野鸡羽毛制作的掌扇
春殿:指集贤殿,唐代宫廷藏书机构
纶闱:指中书省,代指朝廷机要部门
摩霄:摩天,喻指仕途高升
译文
吟诵您昨日所作的早朝诗篇,想起金銮殿前准备仪仗的时辰。
香炉吐出白龙般的香烟蜿蜒盘旋,雉尾扇展开时青羽参差交错。
您暂时留在集贤殿确实有些委屈,理应进入中书省参与机要政务。
从此平步青云为时未晚,看您鬓边还未有一丝白发。
赏析
这首诗是白居易酬和刘禹锡的唱和之作,展现了唐代宫廷早朝的庄严景象。前两联通过'金御炉'、'白龙烟'、'青雉尾'等意象,生动描绘了宫廷仪仗的华美壮观,用笔细腻传神。后两联转为对友人的勉励,'暂留春殿多称屈'既表达了对刘禹锡才华的认可,又暗含对朝廷用人不公的微妙批评。尾联'鬓边未有一茎丝'以形象化的语言表达对友人年富力强、前途无量的祝愿,体现了白居易诗歌既典雅工丽又真挚动人的艺术特色。
创作背景
此诗作于唐宪宗元和年间(806-820),当时白居易任左拾遗、翰林学士,刘禹锡任集贤殿学士。两人同为中唐重要诗人,交往甚密。集贤殿是唐代收藏整理典籍的机构,刘禹锡在此任职期间创作了描写早朝的诗作,白居易以此诗相和,既赞美友人诗才,又表达对其仕途的期许,反映了唐代文人之间以诗唱和的交际传统。