注释
索莫:寂寞萧索的样子
无主禽:失去主人的禽鸟
顶毳:头顶的细羽毛
尾花:孔雀尾羽上的眼状斑纹
销闇金:暗淡失去金色光泽
云海:喻指遥远的地方
译文
寂寞萧索失去往日色彩,池边徘徊着无主的孔雀。
难以收起沾满泥土的翅膀,却容易牵动人们的心弦。
头顶的细羽凋零残存碧色,尾羽的花纹暗淡金色消褪。
纵使放归也再难飞翔,云海深处的故巢遥不可及。
赏析
本诗通过描写韦令公旧池中孔雀的凄凉境遇,寄托了深沉的今昔之感。诗人以'索莫少颜色'开篇,奠定全诗悲凉基调。'难收带泥翅,易结著人心'形成巧妙对比,既写孔雀落魄之态,又写其感人至深。'顶毳落残碧,尾花销闇金'工笔细描,通过羽毛的变化暗示时光流逝和繁华不再。末句'云海故巢深'意境深远,既指孔雀无法回归故里,又隐喻人生无常、往事不可追忆的深刻哲理。全诗托物言志,借孔雀命运写人世沧桑,语言凝练而意蕴丰厚。
创作背景
此诗作于唐代,是白居易和武元衡(武相公)所作。韦令公指韦皋,曾任剑南西川节度使,其旧池中饲养孔雀。韦皋去世后,孔雀失去主人,流落池边。武元衡见此景有感而作诗,白居易和之。通过孔雀的命运变迁,反映了权贵兴衰无常的人生感慨,也体现了唐代文人以诗唱和的文学风尚。