在线阅读《和杨尚书罢相后夏日游永安水亭兼招本曹杨侍郎同行》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
道行无喜退无忧,舒卷如云得自由。
良冶动时为哲匠,巨川济了作虚舟。
竹亭阴合偏宜夏,水槛风凉不待秋。
遥爱翩翩双紫凤,入同官署出同游。
和:唱和,和诗
杨尚书:指杨嗣复,曾任尚书右丞,时罢相
永安水亭:长安城南的一处园林水亭
本曹:指作者所在的官署部门
杨侍郎:指杨汝士,时任侍郎
道行:指仕途进退之道
舒卷如云:如云之舒展卷缩,喻仕途进退自如
良冶:优秀的冶金工匠
哲匠:明智的工匠,喻治国良臣
巨川济了:渡过大河后
虚舟:空船,喻超脱名利
竹亭:竹制亭台
水槛:水边栏杆
紫凤:紫色凤凰,喻指杨尚书和杨侍郎