注释
娇騃:娇憨天真的样子,指小姬英英
杨花七度飞:杨花飘飞七次,指七年时间
玳瑁床:用玳瑁装饰的华贵床榻
琵琶弦断:暗示佳人已逝,音乐不再
泉下:黄泉之下,指阴间
寒食:寒食节,清明节前一日,传统祭扫时节
译文
自从与娇憨可爱的你相依相伴,共同见证了七度杨花纷飞。
如今玳瑁床已空,只得收起枕席,琵琶弦断只能空倚屏帏。
人间的梦境你何曾再入,黄泉之下无家又岂是归宿。
坟前少些啼哭,留取泪水,待到来年寒食节时再让衣衫沾满泪痕。
赏析
这首诗是白居易为好友杨师皋悼念亡姬英英所作。全诗以深沉的哀思贯穿,通过'杨花七度飞'点明七年相伴时光,'玳瑁床空''琵琶弦断'等意象生动表现物是人非的悲凉。后两联以'人间有梦何曾入'表达生死相隔的无奈,'泉下无家岂是归'更是深含哲理,最后以寒食祭扫作结,将悲痛延伸至未来,情感层层递进,感人至深。白居易以其特有的婉约细腻笔触,将悼亡之情表达得既含蓄又深刻。
创作背景
此诗作于唐代,是白居易为和答友人杨师皋悼念亡姬英英而作。杨师皋为白居易好友,其爱姬英英夭逝,白居易作此诗以表慰藉。唐代文人常有诗词唱和之风,悼亡题材尤为常见,体现了当时文人对情感生活的重视和文人间的深厚情谊。