注释
张十八秘书:指张籍,时任秘书郎,排行十八
裴相公:指宰相裴度
齿齐:指马齿整齐,表示马匹年轻健壮
臕足:膘肥体壮,四肢有力
叱拨驹:名马品种,源自西域
颔花:马额头的花纹装饰
假锦:仿制的锦缎,指马饰华丽
蹄汗蹋真珠:马蹄踏地如珍珠洒落,形容马匹名贵
青衫:低级官员的服饰,指张籍当时官职不高
红粟:精饲料,指上等粮草
云衢:云中的道路,喻指仕途通达
译文
马齿整齐膘肥体壮毛色光润,秘阁张郎得到的这匹西域名马。
洗净额花翻转如锦缎般华丽,奔跑时蹄汗洒落似珍珠闪烁。
身着青衫初见时可否感到惊讶,精饲料难以赊欠能否让它饱食。
丞相寄来此马必定深有寓意,派遣你骑上它直上青云之路。
赏析
这首诗展现了白居易深厚的艺术造诣。前两联用工笔细描的手法,从牙齿、体态、毛色、装饰等多个角度刻画名马的非凡气质,'假锦'、'真珠'的对比巧妙,虚实相生。后两联转入深意,通过'青衫'与'红粟'的对比,既暗示张籍的处境,又暗含关怀。尾联点明主旨,'上云衢'既指马行迅疾,更喻仕途通达,体现了宰相裴度对人才的赏识与提携之意。全诗咏物抒怀,含蓄隽永,对仗工整,用典自然。
创作背景
此诗作于唐宪宗元和年间(806-820),当时张籍任秘书郎,生活清贫。宰相裴度赏识其才华,特意赠送名马以示鼓励。白居易作为张籍的好友,目睹此事后写下这首和诗,既为朋友高兴,也表达了对宰相惜才之举的赞赏。这首诗反映了唐代文人之间的交往和仕宦生活的真实状况。