《卧听法曲霓裳》唐 · 白居易

在线阅读《卧听法曲霓裳》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


白居易

金磬玉笙调已久,牙床角枕睡常迟。

朦胧闲梦初成后,宛转柔声入破时。

乐可理心应不谬,酒能陶性信无疑。

起尝残酌听馀曲,斜背银缸半下帷。

七言律诗中原中唐新乐府人生感慨写景

注释

金磬玉笙:指精美的乐器,金磬为金属打击乐器,玉笙为玉制管乐器

牙床角枕:象牙装饰的床和角制的枕头,形容卧具精美

入破:唐代大曲术语,指乐曲进入急促激烈的段落

银缸:银灯,古代照明用具

半下帷:将帷帐放下一半,营造幽静氛围

译文

金磬玉笙已调奏多时,我在牙床角枕上迟迟未眠。 朦胧间闲梦刚刚形成,婉转柔美的乐声正到高潮段落。 音乐可以调理心境确实不假,美酒能够陶冶性情毫无疑问。 起身品尝杯中残酒继续聆听余音,斜倚银灯旁将帷帐半掩。

赏析

本诗描绘了诗人夜间聆听《霓裳羽衣曲》的雅致情境。前两联通过'金磬玉笙''牙床角枕'等意象营造出华美氛围,'朦胧闲梦'与'宛转柔声'形成感官交融的意境。后两联转入哲理思考,阐述音乐与酒对心性的陶冶作用,体现了白居易'乐可理心'的艺术观。尾联'斜背银缸半下帷'的细节描写,生动传神地表现了诗人沉醉音乐的状态,展现了唐代文人高雅的音乐审美情趣。

创作背景

此诗创作于白居易晚年闲居洛阳时期。霓裳羽衣曲是唐代著名法曲,相传为唐玄宗根据西域进献的《婆罗门曲》改编而成。安史之乱后此曲一度失传,白居易曾多方寻访整理。此诗反映了诗人晚年对音乐艺术的深厚修养和追求精神享受的生活态度,体现了唐代士大夫对宫廷雅乐的珍视和传承。