《闲适》唐 · 白居易

在线阅读《闲适》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


白居易

禄俸优饶官不卑,就中闲适是分司。

风光暖助游行处,雨雪寒供饮宴时。

肥马轻裘还且有,粗歌薄酒亦相随。

微躬所要今皆得,只是蹉跎得校迟。

七言律诗中原中唐新乐府人生感慨冬景

注释

禄俸:官员的俸禄薪水

优饶:优厚富足

分司:唐代东都洛阳设置的官职,多为闲职

肥马轻裘:形容生活富裕,语出《论语·雍也》

粗歌薄酒:简单的歌舞和淡酒,指简朴的娱乐

微躬:谦称自己,微贱之身

蹉跎:虚度光阴

得校迟:得到较晚

译文

俸禄优厚官职也不低,其中最为闲适的就是这分司之职。 温暖风光正好助我出游,雨雪寒冷之时正好宴饮。 肥壮的马匹轻暖的皮裘都已拥有,简单的歌舞淡酒也常相随。 我微贱之身所需的一切如今都已得到,只是这些来得稍晚了些,虚度了不少光阴。

赏析

这首诗体现了白居易晚年闲适诗风的典型特色。诗人以平和恬淡的笔调,描绘了自己担任东都分司这一闲职时的优游生活。诗中运用对比手法,将'风光暖'与'雨雪寒'、'肥马轻裘'与'粗歌薄酒'对举,展现了无论外界环境如何变化,诗人都能安然自适的生活态度。语言通俗自然,情感真挚流露,充分表现了诗人知足常乐、随遇而安的人生态度,具有浓郁的生活气息和哲理意味。

创作背景

此诗作于白居易晚年任太子少傅分司东都时期。分司是唐代在东都洛阳设置的官职,多为闲散之职。此时的白居易经历了仕途起伏,思想趋于淡泊,追求闲适自在的生活。他在洛阳过着半官半隐的生活,与刘禹锡等友人诗酒唱和,创作了大量闲适诗,形成了平易浅近、自然流畅的诗风。