注释
权门要路:指权贵之门和重要职位
散地闲居:指闲散之地和隐居生活
祸胎:灾祸的根源
岭南:指五岭以南地区,唐代为贬谪之地
洛中:指洛阳,白居易晚年隐居于此
虫全性命:虫子得以保全性命
木尽天年:树木能够享尽自然寿命
李斯:秦朝丞相,后被赵高陷害腰斩
二疏:指疏广、疏受叔侄,汉宣帝时官至太傅,后主动辞官归隐
译文
权贵之门和重要职位往往是灾祸之根,闲散之地隐居生活才能减少祸患。今日我同情你被贬岭南,当初你却嘲笑我来洛阳闲居。虫子得以保全性命是因为没有毒刺,树木能够享尽天年是因为不成材。大抵吉凶祸福多是自己招致,你看李斯一去不复返,而二疏却得以安然归隐。
赏析
这首诗体现了白居易晚年的处世哲学和人生智慧。通过对比权门要路与散地闲居的不同结局,表达了明哲保身的思想。诗中运用虫、木的比喻,阐明'无用之用'的深刻道理。结尾以李斯的悲剧和二疏的善终作对比,强化了避祸全身的主题。语言平实而寓意深刻,体现了白居易诗歌通俗中见哲理的艺术特色。
创作背景
此诗作于白居易晚年隐居洛阳时期。经历宦海沉浮后,诗人深刻认识到政治斗争的险恶,选择闲居洛阳以避祸患。诗中反映了他对官场险恶的深刻认识和对闲适生活的向往,体现了其'中隐'思想。当时不少官员因党争被贬,诗人借此诗表达了对仕途风险的警示。