注释
身外无羁束:指身体不受世俗事务的束缚
心中少是非:心中没有世俗的是非纷扰
被花留便住:被美丽的花景吸引就驻足停留
逢酒醉方归:遇到美酒就要喝醉才回家
人事行时少:人际交往的事务越来越少
官曹入日稀:去官府衙门的日子日渐稀少
稳马薄绵衣:骑着平稳的马匹,穿着轻薄的棉衣
译文
身体不受世俗的束缚,心中没有是非的纷扰。
被鲜花美景吸引就驻足停留,遇到美酒总要喝醉才肯回家。
人际交往的事务越来越少,去官府衙门的日子日渐稀疏。
春寒时节正是出游的好时候,骑着平稳的马匹,穿着轻薄的棉衣。
赏析
这首诗展现了白居易晚年闲适自得的生活状态和超然物外的人生态度。通过'身外无羁束,心中少是非'开篇,直接点明诗人摆脱世俗束缚后的心灵自由。中间两联用'被花留'、'逢酒醉'、'人事少'、'官曹稀'等具体生活细节,生动描绘了诗人随心所欲、逍遥自在的日常生活。尾联'春寒游正好,稳马薄绵衣'更是以细腻的笔触勾勒出一幅春日闲游的惬意画面。全诗语言平实自然,意境清新淡雅,充分体现了白居易'中隐'思想的实践和乐天知命的人生态度。
创作背景
此诗创作于白居易晚年闲居洛阳时期。此时诗人已从朝廷政务中解脱出来,担任太子少傅等闲职,过着半官半隐的生活。白居易在经历了仕途起伏后,逐渐形成了'中隐'的人生哲学,即在官职与隐居之间找到平衡点。这首诗正是他这一时期生活状态和心境的真实写照,反映了他追求心灵自由、超脱世俗的人生理想。