注释
慕巢尚书:指牛僧孺,字思黯,号慕巢,唐代名相,白居易的好友
阃外:指京城以外的地区,这里指牛僧孺在外任职
东都:指洛阳,唐代以洛阳为东都
烟霞:指山水自然景色,暗指隐居生活
濩落:空旷冷落的样子,形容新置园林尚未完善
踟蹰:犹豫不决的样子
悬车岁:古代官员七十岁致仕,悬车表示退休
老夫:白居易自称,时年约六十余岁
译文
近来见你诗中常叹白发渐生,遥知你在外任职却思念东都洛阳。
隐居山林的愿望暗中窥视已久,但富贵荣华缠身难以摆脱。
新置办的林园还显空旷冷落,子女婚嫁尚未完成故而犹豫不决。
应当等到七十致仕之年,然后再东归洛阳与我这个老友相伴。
赏析
这首诗是白居易晚年写给好友牛僧孺的戏谑之作,语言幽默风趣而富含深意。前两联通过'叹白发''忆东都'等细节,生动刻画了牛僧孺既向往隐居又难以割舍富贵的矛盾心理。'烟霞偷眼窥来久,富贵黏身摆得无'一联,用拟人手法将抽象的心理冲突形象化,极具艺术感染力。后两联以'新置林园''未终婚嫁'等具体事务,解释友人不能立即归隐的苦衷,最后以'伴老夫'作结,既表达了真挚的友情,又暗含对闲适生活的向往。全诗语言通俗自然而对仗工整,体现了白居易晚期诗歌'通俗中见精工'的艺术特色。
创作背景
此诗作于唐文宗大和年间(827-835),当时白居易以太子宾客分司东都洛阳,过着半隐退的生活。牛僧孺时任淮南节度使,虽身居高位却常有退隐之念,并在洛阳新置园林以备退休后居住。白居易得知后,写此诗以戏谑的口吻劝慰友人不必过早归隐,体现了两位文人官僚之间的深厚情谊和晚唐士人'中隐'的思想倾向。