注释
金氏村:白居易在长安附近的居所
病夫:自称体弱多病
濩落:落魄失意,无所成就
性灵迂:性情迂阔,不合时宜
老子五千字:指老子《道德经》五千言
长安十二衢:指长安城内的繁华街道
药铫:煎药的砂锅
残酒煖:用剩余的酒温药
旧毡:旧的毛毡
译文
金氏村中住着一个多病之人,生活落魄性情迂阔不合时宜。
只爱研读老子五千言的《道德经》,不再踏足长安城内的繁华街衢。
深夜用药锅煎药还用残酒温煖,天寒时在竹床上铺着旧毡御寒。
听说您将要启程前往江东去,不知能否来我这茅庵话别相聚。
赏析
这首诗是白居易晚年闲居生活的真实写照,通过质朴的语言展现了一位退隐文人的精神世界。诗中'病夫'、'濩落'等自谦之词,实则暗含对官场生活的疏离和对隐逸生活的自得。'唯看老子五千字'一句,表明诗人已从儒家入世转向道家出世的思想转变。尾联以问句作结,既有对友人的不舍,又透露出隐士的孤寂情怀。全诗语言平实却意境深远,体现了白居易后期诗歌'通俗中见深刻'的艺术特色。
创作背景
此诗作于白居易晚年退隐时期。当时诗人因牛李党争而自请外放,后辞官隐居长安附近的金氏村。张殷衡是白居易的好友,准备前往江东(今江苏浙江一带)任职,白居易作此诗相赠,既表达了对友人离别的不舍,也抒发了自己甘于淡泊、寄情老庄的隐逸情怀。