注释
江州:今江西九江,白居易于815年被贬为江州司马
翰林三学士:指张仲素、李绅、杜元颖三位翰林院学士
霄汉:高空,喻指朝廷高位
天衢:通往京师的大道
蓬蒿:野草,喻指卑微处境
伤禽:受伤的鸟儿,喻遭贬谪的诗人
舅姑:公婆,喻指需要小心侍奉的上司
碧落三仙:对三位学士的美称,碧落指天上
译文
早年曾攀上云霄直通朝廷大道,晚年却坠入风波沦落世俗路途。
皇恩雨露施与众人没有厚薄之分,如同蓬蒿野草随遇而安有荣有枯。
受伤的鸟儿侧翅飞行害怕弓箭,老妇人低眉顺眼侍奉公婆。
天上三位仙人曾经相识见面,岁月深远可还记得我的姓名?
赏析
此诗是白居易贬谪江州后寄给朝中友人的作品,通过对比手法展现人生巨变。前两联用'早攀霄汉'与'晚落风波'、'雨露施恩'与'蓬蒿随分'形成强烈对比,突显宦海沉浮的无常。颈联以'伤禽惊弓箭'喻政治迫害的余悸,'老妇事舅姑'喻贬谪后谨小慎微的处境,意象生动贴切。尾联以调侃语气问友人是否还记得自己,表面轻松实则深含酸楚。全诗对仗工整,比喻精妙,情感沉郁而表达含蓄,展现了白居易后期诗歌沉郁顿挫的风格。
创作背景
元和十年(815年),白居易因上书言事触怒权贵,被贬为江州司马。此诗作于初到江州时,寄给在翰林院任职的三位友人张仲素、李绅、杜元颖。江州之贬是白居易人生的重大转折点,使其从早期的讽喻诗创作转向中后期的闲适感伤风格。诗中反映了作者遭贬后的复杂心境和对朝中友人的深切思念。