注释
水窗:船窗
枕簟:枕头和竹席
沽酒店:卖酒的店铺
钱唐湖:即杭州西湖,唐代避国讳改'钱塘'为'钱唐'
冷吟:清冷的吟咏
闲醉:悠闲地醉酒
译文
太阳已高升还关着船窗安眠,枕席清凉正是八月的秋天。
停泊时常常靠近卖酒的店铺,夜宿时多与钓鱼船相伴。
退隐江湖想必没有什么用处,忧心国事朝廷自有贤能之臣。
且到钱塘湖上去游赏,清冷吟诗悠闲醉酒度过两三年时光。
赏析
这首诗展现了白居易晚年闲适淡泊的生活态度和复杂矛盾的心理状态。前两联通过'水窗眠''枕簟清凉''沽酒店''钓鱼船'等意象,勾勒出诗人舟中生活的闲适自在。后两联则流露出仕途失意后的自我宽慰与无奈,'退身江海应无用'表面是自嘲,实则暗含怀才不遇的感慨,'忧国朝廷自有贤'既是对朝政的关切,也是自我开解之词。尾联'冷吟闲醉'的意象,既表现了诗人的文人雅趣,也透露出几分落寞与惆怅。全诗语言平易自然,意境清幽淡远,体现了白居易后期诗歌'闲适'与'感伤'并重的特色。
创作背景
此诗作于白居易任杭州刺史期间(822-824年)。当时诗人因朝政混乱、牛李党争激烈,主动请求外放,远离朝廷政治漩涡。在杭州任上,白居易寄情山水,创作了大量描写西湖风光和闲适生活的诗篇。这首诗正是他在西湖游船时所作,反映了他既享受地方官的闲适生活,又难以完全忘怀国事的复杂心境。