注释
形容瘦薄:容貌消瘦单薄
相人:面相富贵之人
白屋:贫寒的屋舍,指平民生活
朱轮:红色车轮,指代高官显贵
金章:金质官印,指高官
银榼:银制酒器,指中等生活水平
磨折:磨难折磨
译文
容貌消瘦单薄作诗情调苦涩,哪里像是人间有富贵相的人。
本该一生安于贫寒屋舍度日,为何三次担任高官显贵职位。
虽然没有佩戴金章不算显贵,但常携银制酒器也不算贫穷。
唯独没有儿子却已头发早白,被上天这般磨折倒也算平均。
赏析
这首诗是白居易晚年自嘲之作,通过对比手法展现人生境遇的矛盾。前两联以'形容瘦薄'与'三度拥朱轮'形成反差,表现外在贫寒与官场显达的矛盾。第三联'金章未佩'与'银榼常携'的对比,体现虽非顶级权贵但生活小康的中庸状态。尾联以'无儿头早白'的遗憾与'磨折恰平均'的自嘲,展现诗人豁达的人生态度。全诗语言质朴自然,情感真挚,体现了白居易后期诗歌'言浅意深'的艺术特色。
创作背景
此诗作于白居易晚年,当时诗人已历仕德宗、顺宗、宪宗、穆宗、敬宗、文宗六朝,曾任杭州刺史、苏州刺史、太子少傅等职。晚年定居洛阳,官至刑部尚书致仕。诗中'三度拥朱轮'可能指其三次担任地方刺史的经历。此时白居易已看透官场沉浮,转向闲适淡泊的生活,但无子嗣成为晚年最大遗憾。