注释
长告:古代官员长期休假,唐代官员病假最长可达百日
十旬:一百天,一旬为十日
牙笏:象牙制成的笏板,官员上朝时手持的礼器
角巾:古代隐士戴的有棱角的头巾
疏傅:指西汉疏广、疏受叔侄,功成身退,辞官归里
组绶:系官印的丝带,指官位
尚平:指尚长,字子平,东汉隐士,待子女婚嫁完毕即隐居不仕
译文
百日的长假今日终于期满,从此便可潇洒自在地度过余生。
年老嫌手中笏板太重而抛弃,病中喜头戴轻便的隐士巾。
像疏氏叔侄不再上朝悬挂印绶,如尚平了却儿女婚事后无牵无挂。
人们常说世间俗事何时能了结,我却是人间事了无牵挂之人。
赏析
这首诗体现了白居易晚年的豁达心境和隐逸思想。诗人以疏广、尚长自比,表达了对官场生活的厌倦和对自由生活的向往。艺术上运用对比手法,'手重'与'头轻'形成鲜明对比,形象地表现了卸去官职后的轻松感。尾联'我是人间事了人'一语双关,既指完成了官场事务,也暗指看破红尘、超脱世事的境界,展现了诗人淡泊名利、追求精神自由的人生态度。
创作背景
此诗作于唐文宗大和三年(829年),白居易时年58岁,任太子少傅分司东都的闲职。唐代官员病假最长可达百日,期满后需辞官。白居易借此机会主动请辞,反映了其晚年淡泊名利、向往隐逸的思想转变。此时诗人经历仕途起伏,已看透官场沉浮,追求闲适自在的生活。