注释
柳老香丝宛:柳树已老,但柳条依然柔美宛转。香丝,指柳条。
荷新钿扇圆:新生的荷叶如圆形的钿扇。钿扇,用金片镶嵌的团扇,比喻荷叶。
残春:春末,暮春时节。
斜日:夕阳,斜阳。
杯杓:酒杯和勺子,泛指酒具。
管弦:管乐器和弦乐器,泛指音乐。
采莲船:采摘莲蓬用的小船。
译文
老柳树的枝条依然柔美宛转,新生的荷叶如圆形的钿扇。
暮春时节在茂密的树丛深处,夕阳斜照在小楼前。
酒醉后让人收起酒杯,闲适时聆听整理管弦之声。
池塘边再无事可做,静静看着修补采莲的小船。
赏析
这首诗描绘了一幅闲适恬淡的池边暮春图景。前两联写景:老柳新荷相映成趣,深树斜日构成宁静画面,『宛』、『圆』二字精准捕捉景物特征。后两联叙事:收杯听琴、看补莲船,通过细节动作展现诗人的闲适心境。全诗语言简练自然,对仗工整而不刻意,意境清新淡远,体现了白居易晚年诗风的特点,在寻常景物中发现诗意,于平淡生活中感悟闲适之乐。
创作背景
此诗作于白居易晚年闲居洛阳时期。当时诗人担任太子少傅分司东都的闲职,远离朝廷政治中心,在洛阳过着半隐退的生活。他在履道里宅园中修建池馆,与友人诗酒唱和,创作了大量描写闲适生活的诗篇。这首诗正是这一时期生活状态的真实写照,反映了诗人淡泊名利、享受田园之乐的心境。