注释
新竹:新生长的竹子,指嫩竹
平流:平静的水流
新荷:初生的荷叶
好拙:爱好拙朴,指不喜世俗应酬的性情
闲游:悠闲地游玩
韦处士:指韦山人,处士是对有德才而隐居不仕者的尊称
尽日:整日,全天
悠悠:悠闲自在的样子
译文
嫩绿的竹子夹岸生长,映衬着平静的流水,初生的荷叶轻轻拂过小船。众人都嫌弃我性情拙朴不爱应酬,有谁愿意陪伴我悠闲游玩。客人们因为忙碌大多离去,僧人只为斋饭暂时停留。唯独怜爱韦处士这样的高人,能够整日与我共同享受这份悠闲自在。
赏析
这首诗以池上闲游为背景,通过对比手法突出韦山人的高洁品格。前两联写景叙事,用'新竹''新荷'勾勒出清新自然的意境,'众皆嫌好拙'反衬出诗人不随流俗的性情。第三联用'客去''僧留'的对比,暗示世人的功利与短暂。尾联直抒胸臆,'独怜'二字表达对知音的珍视,'尽日共悠悠'则生动描绘了两位高人整日悠闲自得的隐逸生活。全诗语言质朴自然,意境清幽淡远,体现了白居易后期诗歌闲适淡泊的风格特色。
创作背景
此诗作于白居易晚年隐居洛阳时期。当时诗人任太子少傅分司东都,这是一个闲职,使他有机会过上半官半隐的生活。韦山人是白居易在洛阳交往的一位隐士,二人志趣相投,经常一起游赏山水、饮酒赋诗。这首诗就是在一次池上泛舟时,诗人有感于世态炎凉、知音难觅而写给韦山人的赠诗,表达了对隐居生活的向往和对真挚友情的珍视。