注释
烟澹:烟雾淡薄
月濛濛:月色朦胧不清
满槽水:江水满溢,槽指船体
半樯风:船帆被风吹展,樯指桅杆
叫曙:在黎明时分鸣叫
嗷嗷:雁叫声
唧唧:虫鸣声
北客:北方来的客旅,指诗人自己
白须翁:白发老翁
译文
薄雾中月色朦胧,小船在夜色中前行。
江水满溢拍打着船身,风帆在桅杆上迎风展开。
黎明时分大雁嗷嗷鸣叫,秋虫在夜色中唧唧啼鸣。
这一切仿佛在催促我这北方来的旅人,早日变成白发老翁。
赏析
这首诗描绘了秋夜江行的情景,通过细腻的景物描写和生动的听觉意象,营造出凄清孤寂的意境。前两联写视觉所见:朦胧月色、夜行小舟、满江春水、半展风帆,展现出一幅水墨画般的江夜行舟图。后两联转写听觉:雁鸣虫啼,以声衬静,更显秋夜寂寥。尾联巧妙转折,将自然景物与人生感慨相结合,表达出时光易逝、人生易老的深沉感慨。全诗语言简练,意境深远,对仗工整,体现了白居易晚期诗歌沉郁含蓄的风格特点。
创作背景
此诗为白居易晚年所作,当时诗人可能正在南方任职或游历。白居易晚年诗风趋于沉郁,多感慨人生易老、时光流逝之作。秋夜舟行触景生情,江上的雁鸣虫啼更添凄清,引发诗人对人生岁月的深刻思考,遂成此篇。