《曲江独行招张十八》唐 · 白居易

在线阅读《曲江独行招张十八》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


白居易

曲江新岁后,冰与水相和。

南岸犹残雪,东风未有波。

偶游身独自,相忆意如何。

莫待春深去,花时鞍马多。

中唐新乐府五言律诗关中写景友情酬赠

注释

曲江:唐代长安著名风景区,位于长安城东南

新岁后:指农历新年之后,初春时节

冰与水相和:冰雪初融,冰水交融的状态

张十八:指张籍,唐代诗人,因在家族中排行十八故称

花时:指春暖花开时节

鞍马:指车马游人,形容热闹景象

译文

新年过后的曲江池畔,冰雪初融与水相融。 南岸还残留着未化的积雪,东风轻拂尚未兴起波澜。 我偶然独自来此游玩,思念你的心情如何排遣。 不要等到春深时节再去,那时赏花游人车马繁多。

赏析

这首诗描绘了初春曲江的静谧景色,通过'冰水相和'、'南岸残雪'等意象,生动表现了冬春交替时的特有景致。诗人以独游引发对友人的思念,最后两句'莫待春深去,花时鞍马多'既是对友人的邀约,也暗含对清静时光的珍惜。全诗语言清新自然,情感真挚含蓄,体现了白居易诗歌平易近人、意境深远的艺术特色。

创作背景

此诗作于白居易在长安任职期间(约公元9世纪初期)。曲江是唐代长安著名的游览胜地,文人墨客常在此宴饮赋诗。张十八即张籍,是白居易的好友,同为中唐著名诗人。白居易在初春独游曲江时,见景生情,写下此诗邀请友人同游,体现了唐代文人之间的深厚情谊和雅集传统。